Comunicaciones
DEL DIPUTADO HUGO EDUARDO MARTÍNEZ PADILLA
Diputado César Duarte Jáquez
Presidente de la Mesa Directiva de la LX Legislatura
Presente
El que suscribe, Hugo Martínez Padilla, en carácter de diputado federal por el XVII distrito del Estado de México a la LX Legislatura del honorable Congreso de la Unión, se dirije a uste de manera atenta y respetuosa para manifestar:
Que con fundamento en lo dispuesto en el artículo 62 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y demás relativos y aplicables, solicito respetuosamente que sea el conducto para someter a consideración de esta soberanía mi solicitud de licencia para separarme de mi encargo como diputado federal a partir del sábado 2 de mayo del año en curso, reservándome el derecho de revocar dicha licencia en el momento y por las causas que a mis intereses convengan.
Sin otro particular por el momento, cordialmente quedo de usted.
Atentamente
Diputado Hugo Eduardo Martínez Padilla (rúbrica)
(Aprobado. Abril 23 de 2009)
DE LA DIPUTADA CLAUDIA SÁNCHEZ JUÁREZ
Diputado César Duarte Jáquez
Presidente de la Mesa Directiva de la Cámara de Diputados del Honorable Congreso de la Unión
Presente
Con fundamente en el artículo 47 del Reglamento para el Gobierno Interior del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, la que suscribe, Claudia Sánchez Juárez, diputada federal por el Partido Acción Nacional a la LX Legislatura del Congreso de la Unión, con toda atención solicita por su conducto a esta honorable Cámara, que le sea concedida licencia por tiempo indefinido a partir del viernes 24 de abril de 2009.
Asimismo, y una vez que sea aprobada por esta soberanía la citada solicitud de licencia, solicita respetuosamente que se llamado el ciudadano Mario Franco Valencia para ocupar el cargo durante el tiempo de ausencia de la que suscribe.
Agradeciendo la atención que se brinde a la presente, quedo de usted.
Atentamente
Diputada Claudia Sánchez Juárez (rúbrica)
(Aprobado. Abril 23 de 2009)
DEL DIPUTADO RAFAEL PLÁCIDO RAMOS BECERRIL
Diputado César Duarte Jáquez
Presidente de la Mesa Directiva
Honorable Cámara de Diputados
Presente
Por medio de la presente hago de su conocimiento que a partir del jueves 23 de abril del año en curso me reincorporo a mis actividades como diputado federal integrante del Grupo Parlamentario de Convergencia, dejando sin efecto la licencia solicitada anteriormente.
Lo anterior, con la finalidad de que se realicen los trámites administrativos y legales correspondientes.
Sin más por el momento, reciba la más alta de mis consideraciones.
Atentamente
Diputado Rafael Plácido Ramos Becerril (rúbrica)
(De enterado, comuníquese. Abril 23 de 2009)
DEL DIPUTADO ÓSCAR GONZÁLEZ MORÁN
Palacio Legislativo de San Lázaro, a 23 de abril de 2009.
Diputado César Duarte Jáquez
Presidente de la Mesa Directiva
Honorable Cámara de Diputados
Presente
Con fundamento en lo dispuesto en el artículo 47 del Reglamento para el Gobierno Interior del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, me dirijo a usted para solicitarle muy atentamente que sea el conducto para someter a consideración del Pleno de la honorable asamblea mi solicitud de licencia para separarme del encargo de diputado federal a la LX Legislatura por tiempo indefinido a partir del 28 de abril del año en curso.
Atentamente
Diputado Óscar González Morán (rúbrica)
(Aprobada; comuníquese. Abril 23 de 2009.)
DEL DIPUTADO ISAEL VILLA VILLA
Palacio Legislativo, a 21 de abril de 2009.
Diputado César Duarte Jáquez
Presidente de la Mesa Directiva
Honorable Cámara de Diputados
Por este conducto, y con fundamento en los artículos 62 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y demás relativos y aplicables del Reglamento para el Gobierno Interior del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, me permito solicitar licencia para separarme de mi encargo como diputado federal, por tiempo indefinido, a partir del 1 de mayo.
Lo hago de su conocimiento a efecto de que se realicen los trámites conducentes.
Sin otro particular, quedo de usted, haciendo propicia la ocasión para agradecer a usted y a todos mis compañeros legisladores las atenciones recibidas, reiterándoles la seguridad de mi más atenta y distinguida consideración.
Atentamente
Diputado Isael Villa Villa (rúbrica)
(Aprobada; comuníquese. Abril 23 de 2009.)
DEL DIPUTADO ALEJANDRO OLIVARES MONTERRUBIO
Palacio Legislativo, a 23 de abril de 2009.
Diputado César Duarte Jáquez
Presidente de la Mesa Directiva
Honorable Cámara de Diputados
Presente
Por este conducto, y con fundamento en los artículos 62 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y demás relativos y aplicables del Reglamento para el Gobierno Interior del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, me permito solicitar licencia para separarme de mi encargo como diputado federal a partir del 1 de mayo y por tiempo indefinido.
Lo hago de su conocimiento a efecto de que se realicen los trámites conducentes.
Sin otro particular, quedo de usted, haciendo propicia la ocasión para agradecer a usted y a todos mis compañeros legisladores las atenciones recibidas, reiterándoles la seguridad de mi más atenta y distinguida consideración.
Atentamente
Diputado Alejandro Olivares Monterrubio (rúbrica)
(Aprobada; comuníquese. Abril 23 de 2009.)
DEL DIPUTADO JUAN VICTORIA ALVA
Palacio Legislativo de San Lázaro, a 23 de abril de 2009.
Diputado César Duarte Jáquez
Presidente de la Mesa Directiva
Honorable Cámara de Diputados
LX Legislatura
Presente
Con fundamento en lo dispuesto en el artículo 47 del Reglamento para el Gobierno Interior del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, me dirijo a usted para solicitarle muy atentamente que sea el conducto para someter a consideración del pleno mi solicitud de licencia para separarme del encargo de diputado federal a la LX Legislatura por tiempo indefinido, a partir del 27 de abril del año en curso.
Cordialmente, quedo de usted y, sin otro particular, aprovecho la ocasión para enviarle un respetuoso saludo.
Atentamente
Diputado Juan Victoria Alva (rúbrica)
(Aprobada. Abril 23 de 2009.)
DEL DIPUTADO LUIS GUSTAVO PARRA NORIEGA
Palacio Legislativo de San Lázaro, a 23 de abril de 2009.
Diputado César Duarte Jáquez
Presidente de la Mesa Directiva
Honorable Cámara de Diputados
Presente
Con fundamento en lo dispuesto en el artículo 47 del Reglamento para el Gobierno Interior del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, me dirijo a usted para solicitarle muy atentamente que sea el conducto para someter a consideración del Pleno de la honorable asamblea mi solicitud de licencia para separarme del encargo de diputado federal a la LX Legislatura, por tiempo indefinido, a partir del 29 de abril del año en curso.
Sin otro particular, aprovecho la ocasión para enviarle un cordial saludo.
Atentamente
Diputado Luis Gustavo Parra Noriega (rúbrica)
(Aprobada. Abril 23 de 2009.)
DEL DIPUTADO JESÚS SERGIO ALCÁNTARA NÚÑEZ
Palacio Legislativo, a 23 de abril de 2009
Diputado César Duarte Jáquez
Presidente de la Mesa Directiva de la Honorable Cámara de Diputados del Congreso de la Unión
Presente
Por este conducto y con fundamento en lo dispuesto en el artículo 62 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y demás relativos del Reglamento para el Gobierno Interior del honorable Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, me permito solicitar licencia por tiempo indefinido para separarme de mi encargo como diputado federal, con efectos a partir del 1 de mayo del presente año.
Lo anterior, lo hago de su conocimiento para que se efectúen los trámites conducentes.
Sin otro particular, aprovecho la ocasión para reiterarle las seguridades de mi consideración más atenta y distinguida.
Atentamente
Diputado Jesús Sergio Alcántara Núñez (rúbrica)
(Aprobada. Abril 23 de 2009.)
DEL DIPUTADO CARLOS MADRAZO LIMÓN
Palacio Legislativo de San Lázaro, a 21 de abril de 2009.
Diputado César Duarte Jáquez
Presidente de la Mesa Directiva de la Honorable Cámara de Diputados
Con fundamento en lo dispuesto en el artículo 47 del Reglamento para el Gobierno Interior del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, y en referencia al oficio número D.G.P.L. 60-II-0-2125, donde se autoriza mi licencia, por tiempo indefinido, me dirijo a usted para solicitarle muy atentamente sea el conducto para someter a consideración del Pleno, que se adelante mi licencia para separarme del encargo de diputado federal de la LX Legislatura por tiempo indefinido a partir del 27 de abril del año en curso.
Atentamente
Diputado Carlos Madrazo Limón (rúbrica)
(Aprobada. Abril 23 de 2009.)
DE LA DIPUTADA MARÍA MERCEDES COLÍN GUADARRAMA
Palacio Legislativo, a 23 de abril de 2009.
Diputado César Duarte Jáquez
Presidente de la Mesa Directiva de la Honorable Cámara de Diputados
Presente
Estimado diputado Presidente:
Por este conducto, y con fundamento en el artículo 62 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y demás relativos y aplicables del Reglamento para el Gobierno Interior del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, me permito solicitar licencia para separarme de mi encargo como diputada federal, a partir del 1 de mayo y por tiempo indefinido.
Lo hago de su conocimiento a efecto de que se realicen los trámites conducentes.
Sin otro particular, quedo de usted, haciendo propicia la ocasión para agradecer a usted y a todos mis compañeros legisladores las atenciones, reiterándoles la seguridad de mi más atenta y distinguida consideración.
Atentamente
Diputada María Mercedes Colín Guadarrama (rúbrica)
(Aprobada. Abril 23 de 2009.)
DE LA DIPUTADA ELDA GÓMEZ LUGO
Palacio Legislativo, a 23 de abril de 2009.
Diputado César Duarte Jáquez
Presidente de la Mesa Directiva de la Cámara de Diputados
Presente
La que suscribe, Elda Gómez Lugo, en su carácter de diputada federal, por el distrito 9 del estado de México, a la LX Legislatura del honorable Congreso de la Unión, se dirige a usted de forma respetuosa para indicar lo siguiente:
Con fundamento en lo dispuesto en los artículos 62 y 65, segundo párrafo, de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; en el numeral 23, inciso f), de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos; y en el artículo 47 del Reglamento para el Gobierno Interior del Congreso General, y demás relativos y aplicables, solicito que tenga a bien someter a consideración del Pleno de esta soberanía que se me conceda licencia para separarme de forma temporal del encargo de diputada federal a partir del 1 de mayo y por tiempo indefinido.
Sin otro particular por el momento y agradeciendo la bondad de su atención le reitero las muestras de mi consideración distinguida.
Atentamente
Diputada Elda Gómez Lugo (rúbrica)
(Aprobada; comuníquese. Abril 23 de 2009.)
DE LA DIPUTADA MARTHA HILDA GONZÁLEZ CALDERÓN
Palacio Legislativo de San Lázaro, a 23 de abril de 2009.
Diputado César Duarte Jáquez
Presidente de la Mesa Directiva
Honorable Cámara de Diputados
LX Legislatura
Presente
La que suscribe, Martha Hilda González Calderón, en su carácter de diputada federal plurinominal del estado de México, por la 58 circunscripción, a la LX Legislatura del Congreso de la Unión, se dirige a usted atentamente para manifestar lo siguiente:
? Que, con fundamento en lo dispuesto en el artículo 62 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y demás disposiciones relativas y aplicables de la Ley Orgánica y del Reglamento para el Gobierno Interior, ambos del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, solicito a usted respetuosamente que sea el conducto para someter a consideración de esta soberanía la solicitud de licencia de su servidora para separarse del encargo de diputada federal a partir del 1 de mayo del año en curso y por tiempo indefinido, manifestándole al mismo tiempo que me reservo el derecho de solicitarle la revocación de dicha licencia en el momento y por las causas que a mi consideración procedan.
Sin otro particular y agradeciendo a usted, a la Mesa Directiva de la Cámara, a mis coordinadores de grupo parlamentario y de la bancada priista del estado de México y a todos mis compañeros legisladores la atención y deferencia de que fui objeto de septiembre de 2006 a la fecha, aprovecho para refrendarle mi aprecio y consideración distinguidos.
Atentamente
Diputada Martha Hilda González Calderón (rúbrica)
(Aprobada; comuníquese. Abril 23 de 2009.)
DE LA JUNTA DE COORDINACIÓN POLÍTICA
Palacio Legislativo, México, DF, a 23 de abril de 2009.
Diputado César Duarte Jáquez
Presidente de la Mesa Directiva
Honorable Cámara de Diputados
Presente
Con fundamento en lo dispuesto en el artículo 34, inciso c), de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, así como el artículo 8, tercer párrafo, del acuerdo relativo al orden del día de las sesiones, las discusiones de los dictámenes y la operación del sistema electrónico de votación, le pido atentamente se sometan a consideración del Pleno de la Cámara de Diputados los siguientes movimientos solicitados por el diputado Héctor Larios Córdova, coordinador del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional:
Que el diputado Carlos Rodríguez Guevara cause alta como secretario de la Comisión de Desarrollo Social.
Que el diputado Carlos Rodríguez Guevara cause alta como integrante de la Comisión de Gobernación.
Que la diputada María Magdalena Rodríguez Preciado cause alta como integrante de la Comisión de Asuntos Indígenas.
Que la diputada Luz Virginia Cortés Osornio cause alta como integrante de la Comisión de Asuntos Indígenas.
Que el diputado Ernesto Javier Gómez Barrales cause baja como integrante de la Comisión de Justicia.
Que el diputado Ernesto Javier Gómez Barrales cause alta como secretario de la Comisión de Justicia.
Que el diputado Joaquín Díaz Mena cause baja como secretario de la Comisión de Pesca.
Que la diputada Teresa de Jesús Alcocer y Gazca cause alta como secretaria de la Comisión de Pesca.
Lo anterior, para los efectos a que haya lugar.
Sin otro particular, quedo de usted.
Atentamente
Diputado Javier González Garza (rúbrica)
Presidente
(Aprobados. Abril 28 de 2009.)
Palacio Legislativo, México, DF, a 23 de abril de 2009.
Diputado César Duarte Jáquez
Presidente de la Mesa Directiva
Honorable Cámara de Diputados
Presente
Con fundamento en lo dispuesto en el artículo 34, inciso c), de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, así como en el artículo 8, tercer párrafo, del acuerdo relativo al orden del día de las sesiones, las discusiones de los dictámenes y la operación del sistema electrónico de votación, le pido atentamente se sometan a consideración del Pleno de la Cámara de Diputados los siguiente movimientos solicitados por el diputado Alejandro Chanona Burguete, coordinador del Grupo Parlamentario de Convergencia:
Que la diputada Patricia Obdulia de Jesús Castillo cause alta como secretaria de la Comisión de Radio, Televisión y Cinematografía.
Que el diputado José Francisco Melo Velázquez cause alta como secretario de la Comisión Especial para dar seguimiento a las agresiones a periodistas y medios de comunicación.
Lo anterior, para los efectos a que haya lugar.
Sin otro particular, quedo de usted.
Atentamente
Diputado Javier González Garza (rúbrica)
Presidente
(Aprobados. Abril 28 de 2009.)
Palacio Legislativo, México, DF, a 27 de abril de 2009.
Diputado César Duarte Jáquez
Presidente de la Mesa Directiva
Honorable Cámara de Diputados
Presente
Con fundamento en lo dispuesto en el artículo 34, inciso c), de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, así como en el artículo 8, tercer párrafo, del acuerdo relativo al orden del día de las sesiones, las discusiones de los dictámenes y la operación del sistema electrónico de votación, le pido atentamente se sometan a consideración del Pleno de la Cámara de Diputados los siguientes movimientos solicitados por el coordinador del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática:
Que el diputado Raymundo Escamilla González cause alta como secretario de la Comisión de Desarrollo Metropolitano.
Que el diputado Raymundo Escamilla González cause alta como integrante de la Comisión de Comunicaciones.
Que el diputado Raymundo Escamilla González cause alta como integrante de la Comisión de Fortalecimiento al Federalismo.
Lo anterior, para los efectos a que haya lugar.
Sin otro particular, quedo de usted.
Atentamente
Diputado Javier González Garza
Presidente
(Aprobados. Abril 28 de 2009.)
Oficios
DE LA SECRETARÍA DE GOBERNACIÓN, SIETE CON LOS QUE REMITE CONTESTACIONES A PUNTOS DE ACUERDO APROBADOS POR LA CÁMARA DE DIPUTADOS
México, DF, a 13 de abril de 2009.
Secretarios de la Cámara de Diputados del Honorable Congreso de la Unión
Presentes
En respuesta al oficio número DGPL 60-II-5-2581, signado por los diputados César Duarte Jáquez y María del Carmen Pinete Vargas, Presidente y Secretaria, respectivamente, de la Mesa Directiva de ese órgano legislativo, me permito remitir, para los fines procedentes, original del similar número DEP-0646/09, suscrito por Betina C. Chávez Soriano, directora general de Coordinación Política de la Secretaría de Relaciones Exteriores, mediante el cual responde el punto de acuerdo relativo a los derechos de los migrantes.
Sin otro particular, reciban un cordial saludo.
Atentamente
Cuauhtémoc Cardona Benavides (rúbrica)
Subsecretario de Enlace Legislativo
México, DF, a 7 de abril del 2009
Licenciado Cuauhtémoc Cardona Benavides
Subsecretario de Enlace Legislativo
Secretaría de Gobernación
Presente
Por instrucciones de la señora secretaria embajadora Patricia Espinosa Cantellano, y con fundamento en el artículo 16, fracciones I y III, del Reglamento Interior de la Secretaría de Relaciones Exteriores, agradezco de antemano su valiosa intervención para hacer llegar la respuesta adjunta al diputado César Duarte Jáquez, Presidente de la Mesa Directiva de la Cámara de diputados del honorable Congreso de la Unión.
Lo anterior en respuesta al punto de acuerdo aprobado por el Pleno de ese órgano legislativo, en sesión ordinaria celebrada el 10 de marzo de 2009, en el que señala:
"Único. La Cámara de Diputados se suma y se pronuncia a favor de todos los esfuerzos y acciones encaminadas a defender los derechos de los migrante, y específicamente a las marchas, mítines y eventos de toda índole de aquellas organizaciones pro migrantes, tal como la que cada año se realiza en Estado Unidos de América en el mes de mayo."
Sin otro particular, aprovecho la oportunidad para reiterarle la seguridad de mi más alta estima y consideración.
Atentamente
Betina C. Chávez Soriano
Directora General de Coordinación Política
México, DF, a 7 de abril de 2009.
Diputado César Duarte Jáquez
Presidente de la Mesa Directiva
Cámara de Diputados
Presente
Por instrucciones de la secretaria de Relaciones Exteriores, embajadora Patricia Espinosa Cantellano, y con fundamento en el artículo 16, fracciones I y III, del Reglamento Interior de la Secretaría de Relaciones Exteriores, hago referencia al punto de acuerdo aprobado en sesión celebrada el 10 de marzo de 2009, mismo que a continuación transcribo:
"Único. La Cámara de Diputados se suma y se pronuncia a favor de todos los esfuerzos y acciones encaminadas a defender los derechos de los migrante, y específicamente a las marchas, mítines y eventos de toda índole de aquellas organizaciones pro migrantes, tal como la que cada año se realiza en Estado Unidos de América en el mes de mayo."
Sobre el particular, me permito hacer de su conocimiento que es muy grato confirmar en esta materia la plena coincidencia entre el Congreso de la Unión y el Poder Ejecutivo Mexicano, ya que el punto de acuerdo en comento refleja el compromiso del Poder Legislativo Mexicano con los derechos de los trabajadores migrantes que viven fuera de nuestras fronteras.
La Secretaría de Relaciones Exteriores, a través de la red consular en Estados Unidos, fortalece los canales de comunicación entre nuestros connacionales en el exterior y el gobierno de México. Al mismo tiempo, y dentro del marco de la ley, trabaja para promover la participación de las comunidades mexicanas en la formulación de políticas públicas que les afectan.
A través de instancias como el Instituto de los Mexicanos en el Exterior, el gobierno de México busca continuar con una relación frecuente e intensa con líderes comunitarios y difunde programas para mejorar la calidad de vida de las comunidades en el exterior.
Sin otro particular, aprovecho la oportunidad para reiterarle la seguridad de mi más alta y distinguida consideración.
Atentamente
Betina C. Chávez Soriano (rúbrica)
Directora General de Coordinación Política
(Remitida a la Comisión de Población, Fronteras y Asuntos Migratorios. Abril 28 de 2009.)
México, DF, a 13 de abril de 2009.
Secretarios de la Cámara de Diputados
Honorable Congreso de la Unión
Presentes
En respuesta al oficio número D.G.P.L. 60-II-4-2140 signado por los diputados José Luis Espinosa Piña y Manuel Portilla Diéguez, Vicepresidente y Secretario, respectivamente, de la Mesa Directiva de ese órgano legislativo, me permito remitir para los fines procedentes copia del similar número 500-07-2009- 9816 suscrito por el licenciado Luis Eduardo Naranjo Espinoza, administrador central de Normatividad de Auditoría Fiscal Federal del Servicio de Administración Tributaria, mediante el cual responde el punto de acuerdo relativo a la aplicación de la legislación fiscal en los supermercados.
Sin otro particular, reciban un cordial saludo.
Atentamente
Cuauhtémoc Cardona Benavides (rúbrica)
Subsecretario de Enlace Legislativo
México, DF, a 7 abril de 2009.
Ciudadano Cuauhtémoc Cardona Benavides
Subsecretario de Enlace Legislativo de la Secretaría de Gobernación
Presente
Me refiero a su oficio número SEL/300/1405/09 de fecha 18 de marzo de 2009, recibido en esta Administración el 2 de abril del presente, mediante el cual da a conocer el segundo punto de acuerdo aprobado en el Pleno de la Mesa Directiva de la Cámara de Diputados del honorable Congreso de la Unión, comunicado a esa secretaria con oficio número D.G.P.L. 60-II-4-2140, por el cual se exhorta al Ejecutivo federal para que a través del Servicio de Administración Tributaria mantenga una estricta aplicación de la legislación fiscal con la finalidad de evitar posibles elusiones fiscales en cualquier tipo de concentración de empresas, sobre todo en las denominadas genéricamente como supermercados.
Sobre el particular, le informo que el Servicio de Administración Tributaria, por conducto de sus diversas administraciones generales y en ejercicio de las atribuciones que tiene conferidas, realiza acciones tendentes a propiciar en los contribuyentes el cumplimiento voluntario de sus obligaciones fiscales, así como vigilar y comprobar que dicho cumplimiento se encuentre apegado al marco jurídico aplicable.
En este contexto, no omito mencionarle que la Administración General de Servicios al Contribuyente recibe las declaraciones, avisos, requerimientos, solicitudes, manifestaciones, instrumentos autorizados y demás documentación a que obliguen las disposiciones fiscales y aduaneras; y almacena dicha información en una base de datos institucional que a su vez es explotada por las administraciones centrales de Planeación y Programación de Grandes Contribuyentes y de Auditoria Fiscal Federal, para realizar cruces de información, efectuar análisis y estudios para determinar factores de riesgo, detectar a contribuyentes omisos, reincidentes o con inconsistencias en la información declarada, así como posibles esquemas de evasión fiscal operados por determinados sectores de la economía, ello a efecto de desarrollar subprogramas de fiscalización que permitan verificar el cumplimiento de sus obligaciones y crear una percepción de riesgo a contribuyentes de sectores similares.
En esa virtud y atendiendo al exhorto de la Mesa Directiva de la Cámara de Diputados le comunico que se realizarán los estudios apropiados, relacionados con concentración de empresas y supermercados para que, en su caso, sean considerados en el programa permanente de fiscalización.
Atentamente
Licenciado Luis Eduardo Naranjo Espinoza (rúbrica)
Administrador Central
México, DF, a 13 de abril de 2009.
Secretarios de la Cámara de Diputados del Honorable Congreso de la Unión
Presentes
En respuesta al oficio número D.G.P.L. 60-II-4-2113, signado por los diputados César Duarte Jáquez y María Eugenia Jiménez Valenzuela, Presidente y Secretaria, respectivamente, de la Mesa Directiva de ese órgano legislativo, me permito remitir, para los fines procedentes, copia del similar número PFPN/4.1/8C.17.5/099-09, suscrito por el licenciado Raziel Villegas Núñez, director general de Impacto Ambiental y Zona Federal Marítimo Terrestre de la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente, mediante el cual responde el punto de acuerdo relativo a las playas del país.
Sin otro particular, reciban un cordial saludo.
Atentamente
Cuauhtémoc Cardona Benavides (rúbrica)
Subsecretario de Enlace Legislativo
México, DF, a 6 de abril de 2009.
Licenciado Cuauhtémoc Cardona Benavides
Subsecretario de Enlace Legislativo
Secretaría de Gobernación
Presente
Me refiero a su oficio número SEL/300/1263/09, de fecha 11 de marzo del año en curso, dirigido al ciudadano Juan Rafael Elvira Quesada, secretario de Medio Ambiente y Recursos Naturales, mediante el cual los diputados César Duarte Jáquez y María Eugenia Jiménez Valenzuela, Presidente y Secretaría, respectivamente, de la Mesa Directiva de la Cámara de Diputados del honorable Congreso de la Unión, comunican el punto de acuerdo de la sesión celebrada el 10 de marzo.
Al respecto, amablemente le informo que atentos al punto de acuerdo, mediante oficio circular número PFPA/4.1/8C.17.5/098-09, signado hoy, estoy solicitando a nuestras delegaciones en los estados costeros que intensifiquen las acciones de vigilancia, a fin de que promuevan el libre acceso y tránsito por todas las playas del país.
Hago de su amable conocimiento que la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente reitera que se mantendrá vigilante y actuante en la tarea de mantener bajo buen resguardo el medio ambiente y los recursos naturales y refrenda su compromiso de procurar la justicia ambiental a través del estricto cumplimiento de la ley.
Sin más por el momento, le reitero las seguridades de mis distinguidas consideraciones.
Sufragio Efectivo. No Reelección.
Licenciado Raziel Villegas Núñez (rúbrica)
Director General Impacto Ambiental y Zona Federal Marítimo Terrestre
(Remitida a las Comisiones Unidas de Turismo, y de Medio Ambiente y Recursos Naturales. Abril 28 de 2009.)
México, DF, a 13 de abril de 2009
Secretarios de la Cámara de Diputados del Honorable Congreso de la Unión
Presentes
En respuesta al oficio número D.G.P.L. 60-II-1-2266 firmado por los diputados César Horacio Duarte Jáquez y Margarita Arenas Guzmán, Presidente y Secretaria, respectivamente, de la Mesa Directiva de ese órgano legislativo, me permito remitir para los fines procedentes copia del similar número SSP/SEIP/0302/2009 suscrito por el general de división diplomado de Estado Mayor Javier del Real Magallanes, subsecretario de Estrategia e Inteligencia Policial de la Secretaría de Seguridad Pública, mediante el cual responde el punto de acuerdo relativo al combate de la delincuencia organizada.
Sin otro particular, reciban un cordial saludo.
Atentamente
Cuauhtémoc Cardona Benavides (rúbrica)
Subsecretario de Enlace Legislativo
México, DF, a 6 abril de 2009
Licenciado Cuauhtémoc Cardona Benavides
Subsecretario de Enlace Legislativo
Secretaría de Gobernación
Presente
Por este medio y en atención a su oficio número SEL/300/1267/09 en el que hace referencia al Punto de acuerdo: "Único. La Cámara de Diputados exhorta al titular del Poder Ejecutivo federal, para que, a través (...) de la Secretaría de Seguridad Pública, en coordinación con las procuradurías estatales, continúen instrumentando acciones pertinentes, en el marco del Acuerdo Nacional por la Seguridad, la Justicia y la Legalidad, a fin de combatir la delincuencia organizada y la ola de violencia y ejecuciones que aquejan a la sociedad mexicana." aprobado por el Pleno del Congreso de la Unión, en sesión celebrada el 10 de marzo del año en curso, me permito señalar:
Derivado del Acuerdo Nacional por la Seguridad, la Justicia y la Legalidad, celebrado en el marco de la vigésima tercera sesión ordinaria del Consejo Nacional de Seguridad Pública el 21 de agosto del 2008, se asumió un claro compromiso para contar con instituciones de seguridad sólidas, eficaces y honestas; así como, replantear los mecanismos de coordinación interinstitucional para poner fin a la impunidad y la corrupción, y hacer frente de manera decidida al crimen en todas sus expresiones.
En primer término, la Secretaría de Seguridad Pública, dentro de sus acciones y compromisos derivados del acuerdo, diseñó y puso en funcionamiento una estrategia de atención integral al delito de secuestro cuyas prioridades son la víctima y la investigación basada en sistemas de información.
Actualmente se está perfeccionando el Sistema Nacional de Evaluación y Control de Confianza, que se conforma con las instancias, órganos, instrumentos, políticas, acciones y servicios previstos en la presente ley, tendientes a cumplir los objetivos y fines de la evaluación y certificación de los integrantes de las instituciones de seguridad pública. Este sistema está conformado por el Centro Nacional de Evaluación y Control de Confianza, los Centros de Evaluación y Control de Confianza de las instituciones de procuración de justicia e instituciones policiales de la federación y las entidades federativas.
Adicionalmente, para lograr una adecuada coordinación de las autoridades federales, estatales y municipales, se publicó en el Diario Oficial de la Federación, el 5 de agosto del año en curso, el acuerdo 05/2008, mediante el cual se establecen las Coordinaciones Estatales de la Policía Federal, como áreas de dirección que dependerán directamente del coordinador de Seguridad Regional de la Policía Federal, estas tendrán bajo su mando, responsabilidad y supervisión, las siguientes áreas: Unidad Modelo de Inteligencia Policial, Fuerzas Federales de Apoyo, seguridad regional, puertos, aeropuertos, fronteras, Unidad Jurídica, Enlace con el Centro de Mando, Enlace de Prevención y Participación Ciudadana y Enlace Administrativo.
Por otra parte, la Secretaría de Seguridad Pública habilitó el Centro Nacional de Atención Ciudadana de la Policía Federal Preventiva, el cual cuenta con un sistema de enlace ciudadano encargado de coadyuvar en materia de seguridad pública mediante la recepción de denuncias y quejas realizadas por ciudadanos vía electrónica, telefónica y personalizada, cuyo sistema genera un folio con el cual el ciudadano puede darle seguimiento. Las denuncias que se presenten pueden ser canalizadas a:
? denuncias@)ssp.gob.mx
? 088. 01 800 44 03 690 (sin costo)
Sin otro particular, aprovecho la oportunidad para agradecerles su interés en el tema, ya que sólo con acciones en las que todos los sectores políticos y sociales se involucren en un esquema de corresponsabilidad, podemos ofrecer resultados a la ciudadanía.
Atentamente
General de división DEM Javier del Real Magallanes (rúbrica)
Subsecretario
(Remítase a la Comisión de Justicia. Abril 28 de 2009)
México, DF, a 13 de abril de 2009.
Secretarios de la Cámara de Diputados del Honorable Congreso de la Unión
Presentes
En respuesta al oficio número D.G.P.L. 60-II-3-2361 signado por los diputados César Horacio Duarte Jáquez y Rosa Elia Romero Guzmán, Presidente y Secretaria, respectivamente, de la Mesa Directiva de ese órgano legislativo, me permito remitir para los fines procedentes, copia del similar número 170/UCVPS/DGAVS/367/2009 suscrito por el doctor Lucio Galileo Lastra Marín, director general adjunto de Vinculación Social de la Secretaría de Salud, así como el anexo que se menciona, mediante los cuales responde el punto de acuerdo relativo a la disposición final de pilas y baterías importadas.
Sin otro particular, reciban un cordial saludo.
Atentamente
Cuauhtémoc Cardona Benavides (rúbrica)
Subsecretario de Enlace Legislativo
México, DF, a 2 de abril de 2009.
Licenciado Cuauhtémoc Cardona Benavides
Secretario de Enlace Legislativo
Secretaría de Gobernación
Presente
En relación con el punto de acuerdo presentado por el diputado José Luis Espinosa Piña (PAN), en la sesión ordinaria celebrada el miércoles 30 de abril de 2008, mediante el cual exhorta a las Secretarías de Medio Ambiente y Recursos Naturales, de Energía, de Salud y a la Dirección General de Normas de la Secretaría de Economía para que se expida y se ponga en vigor una norma oficial mexicana que regule la disposición final de pilas y baterías importadas o, en su caso, fabricadas en México y que garantice las condiciones necesarias para el bienestar de la población y la protección al medio ambiente.
Al respecto, me permito enviar oficio CEMAR/132/2009, suscrito por la maestra en ciencias Rocío Alatorre Eden-Wynter, comisionada de Evidencia y Manejo de Riesgos de la Comisión Federal para la protección contra riesgos sanitarios, mediante el cual da respuesta al referido punto de acuerdo, a efecto de que sea tan amable de remitir esta información al órgano legislativo, para su desahogo.
Sin otro particular, aprovecho la ocasión para enviarle un cordial saludo.
Atentamente
Doctor Lucio Galileo Lastra Marín (rúbrica)
Director General Adjunto
México, DF. a 26 de marzo de 2009.
Doctor Lucio Galileo Lastra Marín
Director General Adjunto
Unidad Coordinadora de Vinculación y Participación Social
Lieja 7, primer piso, México, DF
Hago referencia a su oficio enviado el pasado 10 de marzo de 2009, mediante el cual hace del conocimiento de esta Comisión Federal el punto de acuerdo que fue aprobado por la Cámara de Diputados, en el cual "se exhorta respetuosamente a la Secretarías?, de Salud,? para que se expida y ponga en vigor una norma oficial mexicana que regule la disposición final de pilas y baterías...".
Sobre el particular me permito comentarle que las pilas si bien pueden representar un riesgo por contener sustancias tóxicas como el plomo, níquel, mercurio, Entre otros, las personas no están en contacto con dichos materiales mientras usan las pilas. Una vez que las pilas llegan al final de su vida útil se convierten en un residuo y las sustancias tóxicas pueden ser liberadas al medio ambiente, por lo que es necesario asegurarse que la disposición final de éstas sea segura. La regulación y vigilancia de esta disposición y manejo final de pilas le corresponde únicamente a la Semarnat por lo que la Secretaría de Salud no tiene atribuciones para emitir una norma oficial mexicana de las características solicitadas.
Sufragio Efectivo. No Reelección
Maestra en Ciencias Rocío Alatorre Eden-Wynter (rúbrica)
Comisionada de Evidencia y Manejo de Riesgos
(Remitida a la Comisión de Medio Ambiente y Recursos Naturales. Abril 28 de 2009.)
México, DF, a 13 de abril de 2009
Secretarios de la Cámara de Diputados del Honorable Congreso de la Unión
Presentes
En respuesta al oficio número D.G.P.L. 60-II-2-2232, signado por los diputados César Duarte Jáquez y María Eugenia Jiménez Valenzuela, Presidente y Secretaria, respectivamente, de la Mesa Directiva de ese órgano legislativo, me permito remitir, para los fines procedentes, copia del similar número SGPARN.014.02.01.01.416/09, suscrito por el ingeniero José de Jesús Álvarez Carrillo, delegado federal en Jalisco de la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales, mediante el cual responde el punto de acuerdo relativo al proyecto carretero Bolaños-Huejuquilla el Alto.
Sin otro particular, reciban un cordial saludo.
Atentamente
Cuauhtémoc Cardona Benavides (rúbrica)
Subsecretario de Enlace Legislativo
Guadalajara, Jalisco, a 16 de marzo del 2009.
Cuauhtémoc Cardona Benavides
Subsecretario de Enlace Legislativo
Presente
El presente se emite con referencia en el oficio número D.G.P.L. 60-II-2-2232 del 10 de febrero de 2009, recibido en esta Delegación Federal de la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales (Semarnat) en el Estado de Jalisco el 5 de marzo del mismo año, mediante el cual los diputados César Duarte Jáquez y María Eugenia Jiménez Valenzuela, Presidente y Secretaria, respectivamente, de la Mesa Directiva de la honorable Cámara de Diputados, comunican el punto de acuerdo del 10 de febrero de 2009, en cuyo primer punto se exhorta respetuosamente a la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales a informar lo siguiente:
Informe a esta asamblea sus actuaciones ante la situación del proyecto carretero Bolaños-Huejuquilla el Alto, indicando las razones por las cuales se autorizaron las manifestaciones de impacto ambiental (MIA-P) de manera segmentada y en modalidad particular, en un territorio que es evidentemente una sola unidad ambiental, además de ser un área natural protegida federal y una cuenca hidrológica prioritaria".
Al respecto me permito comentarle que, de la revisión de expedientes del archivo de esta delegación federal, así como en el Sistema Nacional de Trámites, se tiene registrado que la Secretaría de Desarrollo Urbano del Gobierno del Estado de Jalisco presentó 3 solicitudes de autorización en materia de impacto ambiental, mediante manifestaciones de impacto ambiental en su modalidad particular y correspondieron a los proyectos para la modernización del camino rural a carretera tipo "C", por motivo de remoción de vegetación forestal, no de vía general de comunicación.
Una vez que fueron registradas las solicitudes, conforme fueron presentadas, y de conformidad con lo dispuesto en los artículos 14, 26 y 32 Bis, fracciones I, III y XI, de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 37, 38 y 39, fracción IX, inciso c), del Reglamento Interior de la Semarnat, última reforma publicada en el Diario Oficial de la Federación el 29 de noviembre del 2006.
Ley Orgánica de la Administración Pública Federal
Artículo 14. Al frente de cada Secretaría habrá un Secretario de Estado, quien para el despacho de los asuntos de su competencia, se auxiliará por los subsecretarios, oficial mayor, directores, subdirectores, jefes y subjefes de departamento, oficina, sección y mesa, y por los demás funcionarios que establezca el reglamento interior respectivo y otras disposiciones legales...
Artículo 26. Para el despacho de los asuntos del orden administrativo, el Poder Ejecutivo de la Unión contará con las siguientes dependencias:
?
Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales
Artículo 32 Bis. A la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales, corresponde el despacho de los siguientes asuntos:
?
I. Fomentar la protección, restauración y conservación de los ecosistemas y recursos naturales y bienes y servicios ambientales, con el fin de propiciar su aprovechamiento y desarrollo sustentable;
III. Administrar y regular el uso y promover el aprovechamiento sustentable de los recursos naturales que correspondan a la federación, con excepción del petróleo y todos los carburas de hidrógenos líquidos, sólidos y gaseosos, así como minerales radioactivos;
XI. Evaluar y dictaminar las manifestaciones de impacto ambiental de proyectos de desarrollo que le presenten los sectores público, social y privado; resolver sobre los estudios de riesgo ambiental, así como sobre los programas para la prevención de accidentes con incidencia ecológica.
Reglamento Interior de la Semarnat
Artículo 37. La Secretaría, para el ejercicio de las atribuciones que le han sido conferidas, contará con delegaciones federales en las entidades federativas, con la circunscripción territorial que a cada una de ellas corresponde o con la que se determine mediante acuerdo del Secretario que se publicará en el Diario Oficial de la Federación.
Las delegaciones federales, para la realización de sus actividades, tendrán la estructura administrativa que el secretario determine.
Artículo 38. Al frente de cada delegación habrá un delegado, quien será nombrado y removido por el secretario, y será auxiliado por el personal que las necesidades del servicio requieran, con base en el presupuesto correspondiente.
El delegado federal tendrá la representación de la Secretaría para desempeñar las funciones que directamente le encomiende el Secretario, respecto de su ámbito territorial de competencia...
Artículo 39. Las delegaciones federales tendrán las atribuciones siguientes, dentro de su circunscripción territorial:
IX. Otorgar permisos, licencias, autorizaciones y sus respectivas modificaciones, suspensiones, cancelaciones, revocaciones o extinciones, de conformidad con lo previsto en las disposiciones jurídicas aplicables, siguiendo los lineamientos internos de carácter técnico y administrativo, sistemas y procedimientos establecidos por las unidades administrativas centrales de la Secretaría en las siguientes materias:
c. Informes preventivos, manifestaciones de impacto ambiental, licencias de funcionamiento, licencias ambientales únicas respecto de obras y actividades públicas y privadas, con excepción de aquellas que correspondan a la industria del petróleo y petroquímica, así como a los tratadores de residuos peligrosos.
Esta unidad administrativa determinó que era competente para revisar evaluar y resolver las MIA-P de los proyectos, por lo que, atendiendo lo que se establece en el artículo 35 de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente inició el Procedimiento para la Evaluación del Impacto Ambiental (PEIA).
Artículo 35. Una vez presentada la manifestación de impacto ambiental, la Secretaría iniciará el procedimiento de evaluación, para lo cual revisará que la solicitud se ajuste a las formalidades previstas en esta ley, su reglamento y las normas oficiales mexicanas aplicables, e integrará el expediente respectivo en un plazo no mayor de diez días.
Para la autorización de las obras y actividades a que se refiere el artículo 28, la Secretaría se sujetará a lo que establezcan los ordenamientos antes señalados, así como los programas de desarrollo urbano y de ordenamiento ecológico del territorio, las declaratorias de áreas naturales protegidas y las demás disposiciones jurídicas que resulten aplicables...
Procedimiento para la Evaluación del Impacto Ambiental (PEIA)
El PEIA es el mecanismo previsto en la Ley General del Equilibrio Ecológico la Protección al Ambiente (LGEEPA), mediante el cual la autoridad establece las condiciones a que se sujetará la realización de obras y actividades que puedan causar desequilibrio ecológico o que puedan rebasar los límites y condiciones establecidas en las disposiciones aplicables para proteger el ambiente, con el objetivo de evitar o reducir al mínimo sus efectos negativos sobre los ecosistemas.
Para cumplir con este fin, la Secretaría de Desarrollo Urbano del Gobierno del Estado de, Jalisco (la promovente) presento MIA-P para solicitar la autorización de los proyectos; modalidad que se consideró procedente, por no encontrarse dentro de las hipótesis del artículo 11 del Reglamento en materia de Evaluación del Impacto Ambiental de la LGEEPA (REIA).
Artículo 11. Las manifestaciones de impacto ambiental se presentarán en la modalidad regional cuando se trate de:
I. Parques industriales y acuícolas, granjas acuícolas de más de 500 hectáreas, carreteras y vías férreas, proyectos de generación de energía nuclear, presas y, en general, proyectos que alteren las cuencas hidrológicas;
II. Un conjunto de obras o actividades que se encuentren incluidas en un plan o programa parcial de desarrollo urbano o de ordenamiento ecológico que sea sometido a consideración de la Secretaría en los términos previstos por el artículo 22 de este reglamento:
III. Un conjunto de proyectos de obras y actividades que pretendan realizarse en una región ecológica determinada, y
IV. Proyectos que pretendan desarrollarse en sitios en los que por su interacción con los diferentes componentes ambientales regionales, se prevean impactos acumulativos, sinérgicos o residuales que pudieran ocasionar la destrucción, el aislamiento o la fragmentación de los ecosistemas.
En los demás casos, la manifestación deberá presentarse en la modalidad particular.
Por la descripción, características y ubicación de las actividades que integran los proyectos de acuerdo con lo manifestado por la promovente, su ejecución implicaría la remoción de vegetación forestal de encinar, encinar con asociación de matorral subtropical y bosque de encino-pino para la modernización de un camino rural a carretera tipo "C" con una longitud total para los tres proyectos de 76.73 kilómetros, con un derecho de vía de 40 metros, que se efectuó en una superficie total de 144.152 hectáreas, de las cuales se tuvo una afectación en 98.412 hectáreas, considerando el derecho de vía; así como la construcción de obras en la zona federal de ríos y arroyos.
Considerando lo anterior, y de acuerdo con lo que establecen los artículos 28, fracciones I, VII y X, de la LGEEPA y 5, incisos B, O y R, fracción I, de su REIA, los proyectos fueron evaluados por esta unidad administrativa tomando en consideración que:
Artículo 28. ...Para ello, en los casos en que determine el reglamento que al efecto se expida, quienes pretendan llevar a cabo alguna de las siguientes obras o actividades, requerirán previamente la autorización en materia de impacto ambiental de la Secretaría:
I. Obras hidráulicas, vías generales de comunicación, oleoductos, gasoductos, carboductos y poliductos.
VII. Cambios de uso del suelo de áreas forestales, así como en selvas y zonas áridas.
X. Obras y actividades en humedales, manglares, lagunas, ríos, lagos y esteros conectados con el mar, así como en sus litorales o zonas federales.
Artículo 5o. Quienes pretendan llevar a cabo alguna de las siguientes obras o actividades, requerirán previamente la autorización de la Secretaría en materia de impacto ambiental:
B) Vías generales de comunicación:
Construcción de carreteras, autopistas, puentes o túneles federales vehiculares o ferroviarios, puertos, vías férreas, aeropuertos, helipuertos, aeródromos e infraestructura mayor para telecomunicaciones que afecten áreas naturales protegidas o con vegetación forestal, selvas, vegetación de zonas áridas, ecosistemas costeros o de humedales y cuerpos de agua nacionales, con excepción de:
a) La instalación de hilos, cables o fibra óptica para la transmisión de señales electrónicas sobre la franja que corresponde al derecho de vía, siempre que se aproveche la infraestructura existente; y
b) Las obras de mantenimiento y rehabilitación cuando se realicen en la franja del derecho de vía correspondiente.
C) Cambios de uso del suelo de áreas forestales, así como en selvas y zonas áridas:
I. Cambio de uso del suelo para actividades agropecuarias, acuícolas, de desarrollo inmobiliario, de infraestructura urbana, de vías generales de comunicación o para el establecimiento de instalaciones comerciales, industriales o de servicios en predios con vegetación forestal, con excepción de la construcción de vivienda unifamiliar y del establecimiento de instalaciones comerciales o de servicios en predios menores a mil metros cuadrados, cuando su construcción no implique el derribo de arbolado en una superficie mayor a 500 metros cuadrados, o la eliminación o fragmentación del hábitat de ejemplares de flora o fauna sujetos a un régimen de protección especial de conformidad con las normas oficiales mexicanas y otros instrumentos jurídicos aplicables;
II. Cambio de uso del suelo de áreas forestales a cualquier otro uso, con excepción de las actividades agropecuarias de autoconsumo familiar, que se realicen en predios con pendientes inferiores al cinco por ciento, cuando no impliquen la agregación ni el desmonte de más del veinte por ciento de la superficie total y ésta no rebase 2 hectáreas en zonas templadas y 5 en zonas áridas, y
III. Los demás cambios de uso del suelo, en terrenos o áreas con uso de suelo forestal, con excepción de la modificación de suelos agrícolas o pecuarios en forestales, agroforestales o silvopastoriles, mediante la utilización de especies nativas.
R) Obras y actividades en humedales, manglares, lagunas, rios, lagos y esteros conectados’ con el mar. Así como en sus litorales o zonas federales:
I. Cualquier tipo de obra civil, con excepción de la construcción de viviendas unifamiliares para las comunidades asentadas en estos ecosistemas, y
Para determinar si un camino o carretera es una vía general de comunicación que sea competencia federal en la materia y, por tanto, quien pretenda llevarla a cabo tenga que presentar una manifestación de impacto ambiental en su modalidad regional (MIA-R) conforme lo establece la fracción I del artículo 11 del REIA, esta unidad administrativa aplica de manera supletoria lo que establecen los artículos 1 y 2 de la Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal (última reforma publicada en el Diario Oficial de la Federación el 25 de octubre de 2005), que a la letra señalan lo siguiente:
Artículo 1o. La presente Ley tiene por objeto regular la construcción, operación, explotación, conservación y mantenimiento de los caminos y puentes a que se refieren las fracciones I y V del artículo siguiente, los cuales constituyen vías generales de comunicación; así como los servicios de autotransporte federal que en ellos operan, sus servicios auxiliares y el tránsito en dichas vías. Artículo 2o. Para los efectos de esta ley, se entenderá por:
I. Caminos o carreteras:
a) Los que entronquen con algún camino de país extranjero.
b) Los que comuniquen a dos o más estados de la federación; y
c) Los que en su totalidad o en su mayor parte sean construidos por la Federación; con fondos federales o mediante concesión federal por particulares, estados o municipios.
Con base en lo antes expuesto y de manera particular lo que establece la fracción I del artículo 2o. de dicha ley, la modernización del camino rural a carretera tipo "C" objeto de la evaluación de los proyectos no se ajustan con ninguno de los incisos de dicho artículo ya que no entroncan con algún camino de país extranjero, no comunican a dos o más estados y para llevarlos a cabo fueron ejercidos fondos estatales y, por tanto, no se consideraron como vía general de comunicación.
Asimismo, se entiende por cambio de uso de suelo la "modificación de la vocación natural o predominante de los terrenos, llevada a cabo por el hombre a través de la remoción total o parcial de la vegetación", de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 3o., fracción I, del REIA.
En cuanto a las obras y actividades en zona federal de los ríos y arroyos, se consideró la construcción de obras de arte como cunetas, alcantarillas y puentes, que se edificaron en algunas secciones para cumplir las especificaciones para una carretera tipo C.
En cuanto a la presentación de los proyectos como manifestación de impacto ambiental modalidad particular (MIA-P) y estudio técnico justificativo para el cambio de uso del suelo en terrenos forestales por segmentos es en razón de lo siguiente:
1. Es facultad de la promovente seleccionar las obras o actividades que, de acuerdo con los que establece el artículo 28 de la LGEEPA, requieren autorización en materia de impacto ambiental previa para su ejecución.
2. Los argumentos que presentó la promovente para presentar los proyectos en MIA-P son
a) Los tramos seleccionados son áreas que por sus características requieren autorización de cambio de uso del suelo en terrenos forestales;
b) Son áreas donde se han obtenido las anuencias de los propietarios o poseedores para realizar el cambio de uso del suelo en terrenos forestales; y
c) Los tramos seleccionados son sometidos a licitación de empresas para su construcción.
Lo anterior no menosprecia ninguno de los factores bióticos o abióticos del ecosistema que se evalúa, pues el promovente en todos los casos tendrá que demostrar que su ejecución no causará desequilibrios ecológicos, ni rebasará los límites y las condiciones establecidos en las disposiciones jurídicas relativas a la protección del ambiente y a la prevención-restauración de los ecosistemas.
Respecto de las áreas naturales protegidas (ANP), dos de los proyectos se encuentran supuestamente en el polígono del ANP cuenca alimentadora del distrito nacional de riego 043 (acuerdo del 7 de noviembre de 2002, decreto del 3 de agosto de 1949).
Al respecto, esta unidad administrativa consideró que debido a que el proyecto se trataba de una modernización de camino rural a carretera tipo C y además no se contaba con la publicación del plano de localización del ANP mediante su programa de manejo de manera oficial, debía sujetarse a lo que establecen los artículos 53, tercer párrafo, de la LGEEPA; y 88, fracción VII, de su Reglamento en materia de Áreas Naturales Protegidas:
Artículo 53. En las áreas de protección de recursos naturales (como es el caso de la ANP cuenca alimentadora del distrito nacional de riego 043), es posible llevar a cabo el aprovechamiento sustentable de los recursos naturales en ellas comprendidos.
Artículo 88. Se requerirá autorización por parte de la secretaría para realizar dentro de las áreas naturales protegidas, atendiendo a las zonas establecidas y sin perjuicio de las disposiciones legales aplicables, las siguientes obras y actividades:
?
VII. Obras que, en materia de impacto ambiental, requieran autorización en los términos del artículo 28 de la ley;
El criterio que se siguió para evaluar los proyectos fue que, de acuerdo con lo que establecen los artículos 28 de la LGEEPA y 5 de su REIA, los proyectos se encontraban únicamente en los supuestos de las fracciones VII y X del artículo 28 de la LGEEPA e incisos O) y R), fracción I, del REIA, los cuales fueron tomados en consideración al momento de ser evaluados por esta unidad administrativa.
Lo anterior se fortalece si consideramos la respuesta que emitió la Conanp con el oficio número DAJ.-253/2008, en atención de la solicitud de la normatividad aplicable para llevar a cabo obras o actividades en dicha ANP, la que fue solicitada por esta unidad administrativa mediante el oficio número SGPARN. 014. 02.01.01. 1055/08, de fecha 7 de agosto de 2008.
? las disposiciones del área natural protegida, incluyendo las previstas en el artículo 28, fracción XI, de la LGEEPA, serán aplicables hasta la publicación del plano de localización del área mediante su programa de manejo, a fin de dotar de certeza jurídica a la ubicación de los predios comprendidos en ella?
Por otra parte, los mismos proyectos se encuentran en la región terrestre prioritaria Sierra de los Huicholes (RTP-60); área de importancia para la conservación de las aves El Carricito (AICA C-55); y una fracción de los proyectos se encuentra en el polígono de la región hidrológica prioritaria Río Baluarte-Marismas Nacionales (RHP-61), áreas que fueron establecidas por la Comisión Nacional para el Conocimiento y Uso de la Biodiversidad (Conabio). Sin embargo, debido a que el camino existía, por el tipo de obras que se consideraron para el desarrollo de los proyectos, se estimó que no habría una afectación significativa a dicha área. La afirmación anterior obedece al siguiente análisis:
Las principales actividades que consideraban los proyectos consistían en
a) Chaponeo (eliminación de la vegetación herbácea), retiro o poda de árboles y despalme del área entre línea de ceros;
b) Raspado de la brecha existente;
c) Mantenimiento o adaptación de obras menores de drenaje;
d) Construcción de la estructura del terraplén para formar la nueva sección tipo, tendidos de bases y de la carpeta asfáltica; y
e) Finalización y señalización de la obra, así como retiro de los residuos de construcción en el derecho de vía.
La promovente señaló que en el derecho de vía donde se desarrollarían los proyectos no se observó flora o fauna silvestre en alguna categoría de riesgo de acuerdo con la NOM-059-SEMARNAT-2001, en virtud de que la zona ya se encontraba impactada por actividades antropogénicas, lo que ha provocado que el hábitat se encuentre muy perturbado y la fauna se haya desplazado a lugares con mayor cobertura vegetal.
Adicionalmente, la promovente propuso en la MIA-P de cada proyecto la implantación de medidas de prevención, protección, mitigación y restauración, con la finalidad de disminuir los impactos que se pudieran generar por el desarrollo de los proyectos, las cuales está obligada a cumplir a la par de las que se señalan en las condicionantes establecidas en el oficio de resolución.
Para el caso del AICA C-55, esta unidad administrativa consideró que las obras o actividades de los proyectos se localizan fuera de la cresta más alta de la sierra; y fuera de los macizos forestales, considerados bosque mesa primario; y por realizarse sobre un trazo existente de un camino rural no incrementan de manera significativa la presión sobre dichos recursos. Además, respecto a la RHP-61, las obras y actividades relacionadas con los proyectos no afectarían la captación de agua pluvial, en virtud de que su ejecución únicamente incluiría la ampliación y modernización (revestimiento) para cumplir las especificaciones técnicas constructivas de un camino tipo C, por lo que seguirá habiendo filtración. Además, la promovente consideró obras de drenaje para permitir el libre flujo de corrientes superficiales.
Sin otro particular, en espera de cualquier instrucción, le envío un cordial saludo.
Atentamente
Ingeniero José de Jesús Álvarez (rúbrica)
Delegado Federal
(Remitida a la Comisión de Transportes. Abril 28 de 2009.)
México, DF, a 13 de abril de 2009.
Secretarios de la Cámara de Diputados del Honorable Congreso de la Unión
Presentes
En respuesta al oficio número DGPL 60-II-3-2369, signado por los diputados César Horacio Duarte Jáquez y Rosa Elia Romero Guzmán, Presidente y Secretaria, respectivamente, de la Mesa Directiva de ese órgano legislativo, me permito remitir para los fines procedentes original del similar número DEP-649/09, suscrito por Betina C. Chávez Soriano, directora general de Coordinación Política de la Secretaría de Relaciones Exteriores, así como el anexo que en el mismo se menciona, mediante los cuales responde el punto de acuerdo relativo a la situación jurídica de Alejandro Ordaz Moreno.
Sin otro particular, reciban un cordial saludo.
Atentamente
Cuauhtémoc Cardona Benavides (rúbrica)
Subsecretario.
México, DF, a 7 de abril del 2009.
Licenciado Cuauhtémoc Cardona Benavides
Subsecretario de Enlace Legislativo
Secretaría de Gobernación
Presente
Por instrucciones de la secretaria embajadora Patricia Espinosa Cantellano, y con fundamento en el artículo 16, fracciones I y III, del Reglamento Interior de la Secretaría de Relaciones Exteriores, agradezco de antemano su valiosa intervención para hacer llegar la respuesta adjunta al diputado César Duarte Jáquez, Presidente de la Mesa Directiva de la Cámara de Diputados del honorable Congreso de la Unión. Lo anterior en respuesta al punto de acuerdo aprobado por el Pleno de ese órgano legislativo en sesión ordinaria celebrada el 10 de marzo de 2009, en el que señala:
Primero. Se exhorta a la Secretaría de Relaciones Exteriores a continuar implantando las medidas necesarias que garanticen el respeto a los derechos humanos del estudiante mexicano Alejandro Ordaz Moreno en el proceso judicial que se inició en su contra en Sevilla, España, a fin de evitar actos discriminatorios y xenófobos.
Segundo. Se solicita atentamente a la Secretaría de Relaciones Exteriores que informe y actualice a esta soberanía sobre los alcances y la situación jurídica del caso.
Sin otro particular, aprovecho la oportunidad para reiterarle la seguridad de mi más alta estima y consideración.
Atentamente
Betina C. Chávez Soriano (rúbrica)
Director General
México, DF, a 7 de abril del 2009.
Diputada César Duarte Jáquez
Presidente de la Mesa Directiva
Cámara de Diputados
Presente
Por instrucciones de la secretaria de Relaciones Exteriores, embajadora Patricia Espinosa Cantellano, y con fundamento en el artículo 16, fracciones I y III, del Reglamento Interior de la Secretaría de Relaciones Exteriores, hago referencia al punto de acuerdo aprobado en sesión ordinaria celebrada el 10 de marzo de 2009:
Primero. Se exhorta a la Secretaría de Relaciones Exteriores a continuar implantando las medidas necesarias que garanticen el respeto a los derechos humanos del estudiante mexicano Alejandro Ordaz Moreno en el proceso judicial que se inició en su contra en Sevilla, España, con el fin de evitar actos discriminatorios y xenófobos.
Segundo. Se solicita atentamente a la Secretaría de Relaciones Exteriores que informe y actualice a esta soberanía sobre los alcances y la situación jurídica del caso.
Sobre el particular, me permito hacerle llegar a usted una ficha técnica del caso en comento, a efecto de que ese órgano legislativo cuente con la información pertinente y actualizada de la situación del connacional.
Sin otro particular, aprovecho la oportunidad para reiterarle la seguridad de mi más alta y distinguida consideración.
Atentamente
Betina C. Chávez Soriano (rúbrica)
Directora General.
Ficha Técnica
Caso: Alejandro Ordaz Moreno
Situación legal:
El 8 de marzo de 2008, el señor Alejandro Ordaz Moreno tuvo un enfrentamiento con la policía de Sevilla, por lo que fue detenido y consignado a las autoridades judiciales. Los delitos que se le imputan son: atentado con uso de armas, dos homicidios en grado de tentativa y lesiones.
Mediante auto fechado el 10 de marzo de 2008, el juzgado de instrucción número 1 de Sevilla decretó la prisión provisional comunicada y sin fianza de Alejandro Ordaz Moreno, misma que, de conformidad con la legislación española, puede alargarse por un periodo de hasta dos años, dependiendo de la evolución del caso.
Como respuesta al recurso de apelación presentado por el abogado defensor para que se dejara sin efecto la prisión provisional, la sala dispuso, el 14 de abril de 2008, desestimar dicho recurso y mantener la orden de prisión preventiva en contra de Alejandro Ordaz Moreno.
Acciones de protección:
Desde que la Dirección General de Protección y Asuntos Consulares y la Embajada de México en España tuvieron conocimiento de la detención, funcionarios de dichas oficinas han mantenido comunicación con los familiares y los abogados del detenido.
El abogado defensor manifestó que el señor Ordaz enfrentaba acusaciones muy graves, por lo que sería difícil obtener su libertad provisional. Esa misma opinión fue expresada por el abogado contratado por la familia, licenciado Jaime Passolas, quien subrayó que las acusaciones de dos homicidios en grado de tentativa impedían, por el momento, solicitar la libertad bajo fianza del señor Ordaz.
El 16 de marzo, Alejandro Ordaz circuló una comunicación por Internet, en la que daba a conocer su versión de lo ocurrido y en la que reconoce parte de las acusaciones que se le imputan. El encargado de la sección consular inquirió al abogado si conocía dicha comunicación. El abogado respondió desconocerla y no haber sido consultado por su cliente sobre el texto de la misma, confirmando que dicha comunicación podría dificultar la defensa del detenido.
El 4 de abril, el encargado de la sección consular de la Embajada de México en Madrid viajó a Sevilla con el fin de entrevistar al señor Ordaz, visita en la que se comprobó que el detenido se encontraba bien de salud, aunque manifestó su queja por el trato recibido durante los dos primeros días en que estuvo detenido, en una comisaría de la ciudad, mostrando algunas secuelas de los golpes recibidos durante su detención.
El funcionario consular sostuvo también en Sevilla una entrevista con el jefe de la Policía de Andalucía, quien manifestó que, en virtud de las declaraciones de los policías involucrados, existía la convicción en dicha institución de la agresión sufrida por los agentes y de los intentos de homicidio de los que se acusa al mexicano. El jefe de la policía manifestó la decisión de mantener las acusaciones y comentó que el caso ya estaba en manos del juez, del fiscal y del abogado.
En el marco de la visita, el cónsul se entrevistó con el padre del detenido, señor Esteban Ordaz, a quien le transmitió lo ocurrido en ambas entrevistas, además de explicar la gravedad de los hechos, la complejidad del caso y los tiempos de un proceso judicial como el que enfrenta su hijo.
En esa ocasión, el funcionario consular recibió una solicitud del padre del detenido para que le recomendara un nuevo abogado. La Embajada proporción el nombre y el teléfono de un abogado penalista en Madrid. Sin embargo, al día siguiente, el señor Esteban Ordaz comunicó que ya había decidido contratar los servicios de un abogado distinto al recomendado, licenciado Francisco J Garoña, abogado penalista, con quien la Embajada mantuvo una comunicación fluida.
Asimismo, se realizaron gestiones ante las autoridades del Centro Penitenciario de Sevilla, a fin de que se le brindara al señor Ordaz atención médica, sobre todo ante las quejas de fuertes dolores de cabeza; que se le permitiera al interno el registro de varios números telefónicos para mantenerse en comunicación con sus familiares; se le autorizara una entrevista con su padre, su madre y su novia (estas últimas viajaron a principios de mayo a Sevilla para ver al detenido), y para que se le permitiera tener una computadora personal para realizar trabajos relacionados con sus estudios.
El 29 de abril, el encargado de la sección consular, acompañado por el agregado legal de la Embajada, visitó al señor Alejandro Ordaz Moreno y constataron su estado de salud. Durante la visita intercambiaron puntos de vista sobre su situación jurídica, haciéndole ver la gravedad de las acusaciones que enfrenta y la posibilidad de que el proceso se alargue en tiempo.
En esa misma fecha, ambos funcionarios se trasladaron al despacho del abogado, a fin de entrevistarse con él y con el padre del connacional. El abogado hizo un resumen de la situación de Alejandro Ordaz señalando que el auto sumario le imputa: a) dos delitos de lesiones, b) un delito de atentado y c) dos tentativas de homicidio.
Como resultado de ello, las posibles sentencias podrían ser:
Máxima: 6 años por las lesiones, 4 años por el atentado, 20 años por las dos tentativas de homicidio.
Mínima: 6 meses de prisión por las lesiones, 3 años por el atentado, 5 años por las tentativas de homicidio. En resumen, en el peor de los escenarios 30 años de prisión y, en el mejor, 8 años y seis meses de prisión.
El abogado informó que la acusación de los homicidios en grado de tentativa podría empezar a desvirtuarse, ya que en sumario se ha dejado constancia de que en el arma de la policía (con la que supuestamente el detenido intentó perpetrar los homicidios) no se encontraron las huellas dactilares del imputado. Sin embargo, permanecen las acusaciones de lesiones y atentado, las cuales el detenido ha aceptado abiertamente.
Tanto el abogado como los funcionarios de la Embajada reiteraron al padre del connacional que ninguna campaña de tipo mediático podría lograr que la juez que lleva el caso se vea forzada a tomar una decisión favorable sino, más bien, podría tener efectos contraproducentes. Igualmente, se le mencionó la posibilidad de que el proceso se prolongue.
A fin de dar un seguimiento constante al desarrollo del presente caso, la Dirección General de Protección y Asuntos Consulares ha aprobado los recursos necesarios, a efecto de que personal consular de la Embajada de México en España realice visitas periódicas al connacional detenido.
El día 5 de junio, el encargado de la sección consular en compañía del abogado defensor del señor Ordaz Moreno, licenciado Francisco Garoña, visitó al connacional en comento. En dicha visita, le fue explicado al señor Ordaz los pasos a seguir frente al desarrollo de su caso:
1. Que el martes 3 de junio la juez responsable de su caso acordó el cierre del sumario, finalizando con ello la fase de instrucción y dejando así el caso listo para que se le fije fecha del juicio.
2. Que su expediente será trasladado a la audiencia provincial, por lo que en ese momento el fiscal deberá presentar y formalizar la acusación pública.
3. Que es muy probable que la fecha del juicio se fije pasados los meses de verano, por lo que preveía que ésta se realice hasta finales de septiembre o en el mes de octubre próximos.
4. Que existe la posibilidad de que por el delito de agresión y atentado a la autoridad pueda ser condenado tanto al pago de una indemnización como a un periodo de prisión.
5. Que es muy probable que las acusaciones de homicidio en grado de tentativa puedan ser desvirtuadas.
6. Que la carta que circuló por Internet lo ha colocado en una situación difícil, ya que en ésta expresamente admite las distintas acciones efectuadas en contra de los policías, quienes se identificaron plenamente, así como haber agredido a la mujer policía.
Cabe destacar que conforme transcurre el tiempo se hace más difícil dialogar con el connacional y su padre, quienes día a día se muestran más irritables.
El abogado señaló que una vez que el fiscal formalice la acusación, presentará un escrito de defensa y listado de los testigos que habrá de citar, también comentó que ya contrató los servicios de un perito para determinar el funcionamiento del arma que supuestamente intentó disparar el señor Ordaz y contar así, con mayores argumentos para desvirtuar la acusación de intento de homicidio.
Asimismo, señaló que había solicitado la libertad bajo fianza y que tan pronto cuente con una respuesta informará inmediatamente a la Embajada de México en ese país.
Personal consular de la Embajada programó visitas al connacional el 18 y 30 de junio.
El encargado de la sección consular de la Embajada sostuvo una conversación telefónica con el señor Esteban Ordaz el 1 de julio, para comentar que el secretario particular del Presidente de la República, había recibido a la madre de su hijo y para preguntar las acciones que había realizado la Embajada a favor del señor Alejandro Ordaz.
El señor Esteban Ordaz hizo serios reclamos en el sentido de que no se le estaba apoyando económicamente, no se estaba ejerciendo presión alguna sobre las autoridades españolas para la liberación de su hijo, y tampoco se le ayudaba a presionar al abogado que había contratado y de manera inesperada se expresó de manera muy crítica hacia la canciller.
El encargado de la sección consular le explicó al señor Ordaz, cuáles son las capacidades de la Embajada en el terreno de la protección de los mexicanos y hasta donde puede intervenir esa representación en defensa de su hijo. Se le hizo ver también, que ninguna presión de tipo mediática o política ayudaría en la pronta liberación de su hijo. Se le reiteró que era inevitable, en virtud de las acusaciones que se le han imputado, que su hijo sea sometido a un juicio y que, en el transcurso de éste, con una defensa sólida por parte de su abogado, sería la mejor forma de apoyarlo. El señor Ordaz señaló estar en consultas directas con otro abogado.
La Embajada de México ha sugerido que algún alto funcionario de la Cancillería deje claro a los medios de comunicación en México, que en el presente caso no hay elementos que permitan hablar ni de racismo ni de discriminación, y que lo que existe es un delito de agresión, aceptado expresamente por el detenido, por lo que es inevitable esperar que el acusado sea sometido a un juicio, atendiendo a los procedimientos legales establecidos en España
El 9 de julio se giraron instrucciones a la Embajada de México en España para recibir en audiencia en los próximos días al señor Esteban Ordaz Granados, padre del señor Alejandro Ordaz, con la finalidad de reiterar el apoyo y la atención que ha brindado esta Secretaría a través de esa representación diplomática.
Se sugirió comentar al señor Ordaz Granados que esa misión diplomática llevara a cabo gestiones ante las autoridades de migración de España, con la finalidad de solicitar la ampliación o renovación de su permiso de estancia en ese país, vencido el 20 de junio pasado, sin omitir que dicha decisión compete a las autoridades españolas exclusivamente.
En virtud del reiterado interés de la familia de contratar los servicios de otro representante legal, la Cancillería sugirió a la representación diplomática proporcionar nombres de abogados especialistas en la materia, con los que pueda entrevistarse el connacional y su padre para llegar a un posible acuerdo sobre su representación legal en el proceso.
El 17 de julio el encargado de la sección consular visitó al señor Alejandro Ordaz y se entrevistó con el señor Esteban Ordaz, quien informó que había dado por terminada la relación con el abogado Francisco Garoña, debido a que nunca demostró capacidad y voluntad para llevar el caso de manera adecuada.
Igualmente manifestó que el abogado sólo intentó desechar las acusaciones de homicidio en grado de tentativa y no tenía ninguna estrategia, ni intención de abordar las acusaciones de agresión y atentado.
El señor Ordaz informó que está en comunicación con un abogado local, quien está revisando el expediente para determinar si acepta hacerse cargo de la defensa de su hijo. Asimismo, solicitó entregar copia del expediente al abogado en Madrid recomendado por la Embajada de México.
En la entrevista con el señor Alejandro Ordaz y a petición del padre, se le explicó la posibilidad de que en caso de que el resultado del juicio sea desfavorable, pueda acogerse al acuerdo de ejecución de sentencias firmado entre España y México, y pueda solicitar cumplir su sentencia en México.
El señor Alejandro Ordaz solicitó se examinara la posibilidad de que el encargado de la sección consular acompañado de su padre acudieran a entrevistarse con el director de la Policía Nacional a fin de manifestarle que el detenido acepta el error cometido, pero que de ninguna manera se trata de un delincuente. El señor Alejandro Ordaz manifestó que temía que su caso se viera de manera política.
El día 23 de julio, el embajador de México y el encargado de la sección consular se reunieron en la Embajada con el señor Esteban Ordaz y con el abogado Carlos Orbañanos. El objetivo de la reunión fue examinar la situación del proceso que se lleva a cabo y presentar al abogado Orbañanos con el padre del connacional, a fin de que si a sí lo decide la familia Ordaz, éste sea contratado para representar y defender a Alejandro Ordaz.
Días antes de la reunión el abogado Orbañanos tuvo la oportunidad de examinar el expediente del caso y planteó los siguientes puntos:
En la situación actual y vistas las escasas acciones llevadas a cabo por los anteriores abogados, existen muchas probabilidades de que el detenido reciba una severa sentencia.
Durante todo el periodo de instrucción, los abogados no interrogaron debidamente a los testigos, ni llamaron a otros posibles testigos, ni se solicitaron las pruebas periciales necesarias (como el de la alcoholemia o de toxicomanía). No existen, tampoco, resultados de análisis médicos que debieron solicitar los abogados, además de los emitidos por los propios forenses de la policía.
Respecto al arma con la que supuestamente el detenido amenazó a los policías, señaló que la pistola, no obstante tener el seguro, efectivamente hace un sonido al intentar ser disparada, como lo señalan los policías en su declaración, y aunque no tiene huellas dactilares ni rastros de ADN del detenido, señaló que la policía puede presentar diversos argumentos para explicar esta situación.
El licenciado Orbañanos destacó que, en virtud de que el sumario ya está, sólo se tiene una oportunidad para intentar subsanar todas estas deficiencias, que es mediante el escrito de la defensa (una vez que el fiscal formalice a través de su escrito la acusación), en la cual se deberá de citar a testigos, presentar nuevas declaraciones de testigos no llamados y resultados de pruebas periciales.
Como línea de actuación, el abogado Orbañanos confirmó que el argumento del "miedo insuperable" que invadió al detenido al pensar que se le quería secuestrar es el más adecuado y pertinente para la defensa del interno. Para ello, señaló como indispensable hacer un muy marcado énfasis en los antecedentes de Alejandro Ordaz (buen estudiante, buen hijo, buen compañero, etcétera), y del entorno en el que ha vivido en México.
Sin embargo, por muy exitosa que resultara la defensa, el abogado dejó claro al señor Esteban Ordaz que era inevitable que su hijo recibiera algún tipo de sentencia y que lo único que se podía buscar era que ésta fuera la mínima posible. Subrayó, además, que no se podían dejar de lado las responsabilidades civiles que reclaman los policías (el anterior abogado Francisco Garoña señaló que los policías estaban buscando una indemnización de cuarenta mil euros) a la que era inevitable también hacer frente, pero que se intentaría reducirla a la menor cantidad posible.
El padre del detenido se comprometió a tomar una decisión respecto a la contratación del abogado Orbañanos, ya que estaba también en conversaciones con otro abogado de la ciudad de Sevilla. El señor Ordaz manifestó que ambos abogados coincidían en el análisis del caso.
Por otro lado, se le informó al señor Esteban Ordaz que el agregado legal de la embajada había hablado ya con el comisario de extranjería para solicitar su intervención, a fin de que se le autorice la ampliación de su estancia en España por otros 90 días.
La sección consular de la Embajada de México en España informó que el señor Esteban Ordaz y su hijo decidieron contratar al abogado de Sevilla, el licenciado Fernando Retamar Parra.
Se programó una visita al señor Alejandro Ordaz el 2 de septiembre, en la que se platicará con el padre y el abogado Retamar Parra.
Autoridades españolas informaron que autorizaron la ampliación de estancia por 90 días del señor Esteban Ordaz.
El 26 de agosto, el encargado de la sección consular visitó al señor Alejandro Ordaz, donde se constató el buen estado de salud del connacional, quien informó que ya se entrevistó con el abogado Retamar Parra, quien le transmitió más confianza y seguridad.
Igualmente, se entrevistó con el señor Esteban Ortiz, quien manifestó que espera que el abogado se involucre más en el caso y trate de subsanar las deficiencias con las que, en su opinión, el abogado anterior estaba llevando el caso. Se le informó que a principios de septiembre se realizarán gestiones ante las autoridades migratorias españolas, se autorice una ampliación de su estancia en ese país.
El señor Esteban Ortiz informó que su esposa había solicitado el apoyo del obispo de su diócesis en favor de su hijo, quien al parecer solicitaría el apoyo del arzobispo de Sevilla.
El 23 de octubre, el embajador de México conversó con el señor Esteban Ortiz y el abogado Fernando Retamar para conocer el estado del proceso que enfrenta Alejandro Ordaz. Ambos comunicaron que el juez de la Audiencia Provincial de Sevilla había denegado la petición de libertad condicional y había rechazado la petición de regresar el expediente a la etapa de sumario, a fin de poder presentar nuevas pruebas y nuevos testimonios.
El señor Esteban Ordaz comentó que se había entrevistado con el juez de la sección tercera de la Audiencia Provincial, quien le confirmó que no se podía regresar el caso a la etapa de sumario, señalándole que las nuevas pruebas y testimonios las podrían presentar en el juicio oral.
El abogado Retamar informó que está en comunicación con la abogada de los policías, con la finalidad de negociar el pago de la indemnización a éstoss. El padre del detenido confirmó que puede ofrecer hasta 25 mil euros como pago para ambos policías.
El señor Alejandro Ordaz envió un escrito a la embajada solicitando su apoyo para hacer llegar a la reina de España una comunicación, solicitando su intervención para solucionar su situación. El abogado Retamar indicó que no creía conveniente enviar esa comunicación, ya que es una costumbre generalizada de los presos remitir estos escritos, que son enviados por las oficinas de la reina a las instancias judiciales.
El 28 de octubre, el abogado Retamar informó a la Embajada de México que en el proceso falta
? Que la abogada de los policías presente su escrito de acusación.
? Que el abogado de la defensa presente su escrito de defensa.
? Respuesta al escrito de súplica presentado.
Una vez resueltos estos pasos, el abogado Retamar tendrá mas claro el panorama para diseñar su estrategia de defensa.
La Embajada de México en España informó el 29 de octubre que el señor Esteban Ordaz solicitaba apoyo para obtener recursos para cubrir una eventual indemnización, antes de que se celebre el juicio.
La Embajada de México informó el 17 de noviembre que el Juzgado de Instrucción numero 1 de Sevilla atendió de manera positiva el recurso de súplica planteado por el abogado Francisco Retamar, por lo que, a partir de este día y durante toda la semana entrante, se dará inicio al desahogo de todos los interrogatorios y presentación de pruebas que se solicitaron en el escrito de recurso.
De conformidad con lo señalado por el abogado, esta aprobación abre una muy buena oportunidad para reforzar la defensa, al momento que se celebre el juicio. De igual forma, señaló que en estas nuevas circunstancias reiteraría su petición para que se conceda la libertad provisional a Alejandro Ordaz.
Igualmente informó que el embajador mantuvo una conversación con el gobernador de Guanajuato, con la finalidad de apoyar la solicitud del padre del detenido, Esteban Ordaz, en el sentido de que se le apoye con el depósito de la cantidad que el fiscal está solicitando en su escrito como pago de indemnización a los policías. El gobernador manifestó su decisión de seguir apoyando a esta familia, no quedó del todo claro si estaría en disposición de entregar la totalidad de la suma solicitada por el señor Esteban Ordaz (31 mil euros).
Sobre este mismo tema, el abogado Retamar informó que en estos días conversará con el fiscal, a fin de intentar que éste reduzca las pretensiones de los policías en relación con los "daños morales causados", por los que solicita un pago de 6 mil euros para cada policía.
El 24 de noviembre se giraron instrucciones a la Embajada de México en España para cubrir los honorarios del abogado Fernando Retamar (3 mil euros), por representar legalmente al connacional Alejandro Ordaz Moreno con recursos de la partida de protección.
El 10 de febrero autoridades del gobierno de Guanajuato realizaron un depósito a la cuenta de protección de esta dependencia por 580 mil 774.16 pesos.
El 17 de febrero, por instrucciones del señor Esteban Ordaz y del abogado del señor Alejandro Ordaz, se depositaron lo recursos que el gobierno de Guanajuato destinó para apoyar al connacional en la cuenta de la Audiencia Provisional de Sevilla.
El 17 de febrero se llevó a cabo en la Audiencia Provisional de Sevilla?Tercera Sección, la audiencia de libertad condicional del señor Ordaz Moreno, en donde el fiscal indicó su acuerdo a favor de una eventual liberación provisional.
El 18 de febrero, los jueces de la audiencia emitieron una resolución en favor del señor Alejandro Ordaz Moreno, en la que se establece que el connacional podrá continuar el proceso penal en libertad hasta que se dicte sentencia.
La Embajada de México informó el 23 de febrero que, en opinión del abogado Retamar, el juicio podrá dar inicio en un periodo de 2 a 4 meses. Asimismo, indicó que trascendió a la prensa que podría ocurrir antes del juicio que la parte acusadora, la fiscalía y la defensa del señor Alejandro Ordaz pacten un acuerdo, bajo el escenario de que la defensa admita los delitos y las tres partes acordarían condenar a Alejandro Ordaz a un determinado número de años en prisión (menor a 6), a fin de que el imputado pueda conmutar la pena por la expulsión de España.
La Embajada de México en España informó el 2 de marzo que el señor Esteban Ordaz solicitaba el apoyo del gobierno de México para cubrir el pago que le solicitó el abogado Fernando Retamar (2 mil 500 euros) por haber logrado la liberación del señor Alejandro Ordaz.
El 17 de marzo se giraron instrucciones a la Embajada de México en España para apoyar al señor Estaban Ordaz con 850 euros, para cubrir parte del pago que solicitó el abogado Retamar.
La Embajada de México se comprometió a informar la reacción del señor Estaban Ordaz sobre el apoyo parcial que se le otorgó.
La sección consular de la Embajada, así como la Dirección General de Protección a Mexicanos en el Exterior, continuarán brindando el seguimiento puntual a este caso.
(Remitida a la Comisión de Relaciones Exteriores. Abril 28 de 2009.)
DE LA SECRETARÍA DE GOBERNACIÓN, CON EL QUE REMITE CONTESTACIÓN A PUNTO DE ACUERDO APROBADO POR LA COMISIÓN PERMANENTE
México, DF, a 13 de abril de 2009.
Secretarios de la Cámara de Diputados del Honorable Congreso de la Unión
Presente
En respuesta al oficio número D.G.P.L 60-II-2-2197, signado por los diputados César Duarte Jáquez y Marcela Cuen Garibi, Presidente y Secretaria, respectivamente, de la Mesa Directiva de la Comisión Permanente del honorable Congreso de la Unión, me permito remitir, para los fines procedentes, copia del similar número 113.- 075, suscrito por el licenciado David Cuevas García, coordinador general de Delegaciones de la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación, mediante el cual responde el punto de acuerdo relativo al Presupuesto de Egresos de la Federación de 2009.
Sin otro particular, reciban un cordial saludo.
Atentamente
Cuauhtémoc Cardona Benavides (rúbrica)
Subsecretario de Enlace Legislativo
México, DF, a 20 de febrero de 2009.
Cuauhtémoc Cardona Benavides
Subsecretario de Enlace Legislativo de la Secretaría de Gobernación
Presente
Por instrucción del ingeniero Alberto Cárdenas Jiménez, titular de esta secretaría, me permito dar respuesta a su oficio número SEL/300/580/09, de fecha del 29 de enero del 2009, referente al dictamen de la Tercera Comisión, por el que se exhorta a las dependencias del Ejecutivo federal a ejecutar las obras y acciones señaladas en el decreto del Presupuesto de Egresos de la Federación para 2009, en beneficio de las entidades federativas y que sean las autoridades municipales las que las realicen. Al respecto, me permito comentarle lo siguiente:
Como usted sabe, el licenciado Felipe Calderón Hinojosa, presidente de los Estados Unidos Mexicanos, ha instruido a todas las dependencias del Poder Ejecutivo para el adelanto del ejercicio de los recursos públicos en este año 2009.
En ese contexto, esta secretaría reitera su compromiso de ejercer oportuna y eficientemente los recursos presupuestales asignados en los programas, proyectos y acciones previstas en la legislación vigente; de manera particular, en lo dispuesto en el decreto del Presupuesto de Egresos de la Federación para 2009, en las reglas de operación 2009 y en los lineamientos que rigen la aplicación de dichos programas, para que los productores del campo y del mar de nuestro país estén en las mejores condiciones de producir y llevar a la mesa de los mexicanos alimentos suficientes, sanos y al alcance de todos.
Sin otro particular, quedo a sus órdenes para cualquier duda o aclaración.
Atentamente
Sufragio Efectivo. No reelección.
Licenciado David Cuevas García (rúbrica)
Coordinador General
(Remitida al promovente. Abril 28 de 2009.)